Naming system
- customs14b
- Dec 3, 2019
- 1 min read
For Malays, the traditional malay names were taken from one of a number of languages, or even a combination of two or more elements from these languages
e.g: Melor, Tuah or Kiambang
Nowadays, Malays use arabic names that have positive meanings.
e.g: Fauzan – Kejayaan
The patronymic is employed by almost all Malays in accordance with local customs as well as ones adopted from the Arabs In general practice, most Malays omit the title Bin or Binti from their names

For Chinese, Traditional Chinese names are used among the Malaysian Chinese. These names are usually represented as three words, for example Foo Li Leen
The first is the Chinese family name, which is passed down from a father to all his children. The two other parts of the name form an indivisible Chinese given name, which may contain a generation name.
Some Chinese use a Western personal name (for example, Denise Foo), and some use this in preference to a Chinese given name. Most of these are used by Chinese Malaysian Christians
For Indians, Malaysian Indians use a patronymic naming system combining their traditional Indian names with some Malay words, while others use Tamil, Telugu, Malayalam, or Sanskrit names
A man's name would consist of his personal name followed by the Malay phrase anak lelaki, meaning 'son of', and then his father's name
A woman's name would consist of her personal name followed by the Malay phrase anak perempuan, meaning 'daughter of', and then her father's name.
Comments